تفاوت بین Do و Make

یکی از اشتباهات رایج زبان‌آموزها اینه که نمی‌دونن چه زمانی باید از do استفاده کنن و چه زمانی از make. هر دو معنی «انجام دادن» می‌دن، اما کاربردشون فرق داره. با هم یاد می‌گیریم که چطور به‌درستی از این دو فعل استفاده کنیم.

 

۱. Do – انجام دادن یک فعالیت، کار یا وظیفه

ما از do برای فعالیت‌ها، مسئولیت‌ها، و کارهایی استفاده می‌کنیم که معمولاً نتیجه‌ی ملموس ندارن. این فعل بیش‌تر با کارهای روزمره یا وظایف تکراری همراهه.

مثال‌ها:

  • I have to do my homework.
  • She does the dishes every night.
  • He didn’t do his job properly.
  • We need to do some shopping.

توجه: اغلب وقتی درباره کارهای عمومی حرف می‌زنیم، از do استفاده می‌کنیم. مثلاً:

  • I don’t want to do anything today.
  • Let’s do something fun this weekend.

 

۲. Make – ساختن یا ایجاد کردن چیزی

فعل make برای زمانی‌ست که شما چیزی می‌سازید، تولید می‌کنید یا ایجاد می‌کنید. معمولاً نتیجه‌ی قابل‌دیدن یا قابل‌احساس داره.

مثال‌ها:

  • She made a cake for my birthday.
  • They made a decision.
  • I made a mistake.
  • Can you make a copy of this file?

حتی در احساسات و اتفاقات هم به کار می‌ره:

  • You made me happy.
  • He made a lot of noise.
  • Don’t make a mess.

 

نکته مهم

بعضی ترکیب‌ها (collocations) با “do” و “make” به‌صورت ثابت در زبان انگلیسی استفاده می‌شن و باید اونا رو حفظ کرد. مثلاً:

  • do business
  • do exercise
  • make money
  • make a phone call

با زیاد دیدن و شنیدن این ترکیب‌ها، به مرور در ذهنت جا می‌گیرن.

 

 تمرین تکمیلی

جای خالی‌ها رو با do یا make پر کن:

  1. I need to ___ my homework before dinner.
  2. He ___ a big mistake in the report.
  3. She always ___ her best in exams.
  4. Let’s ___ a plan for the weekend.
  5. We have to ___ the laundry today.
  6. They ___ a lot of money last year.
  7. I don’t want to ___ the same error again.
  8. Can you ___ the bed, please?
  9. He ___ an important phone call.
  10. I didn’t ___ anything wrong.

 

فاطمه محمدی

من یکی از مدرسین و اعضای تیم پشتیبانی لینگمی‌ام. بعد از فارغ‌التحصیلی از زبان و ادبیات انگلیسی، با کسب رتبه‌ی ۱۳، کارشناسی ارشدم رو در رشته‌ی آموزش زبان در دانشگاه علامه طباطبایی شروع کردم. تدریس زبان برای من از سال ۱۳۹۷ شروع شد؛ در طول این سال‌ها همواره به رشد و توسعه‌ی حرفه‌ام پرداختم. برای ارتقای دانش تدریس و زبان عمومی خودم به ترتیب در انواع دوره‌ها من‌جمله دوره‌ی TESOL در Imperial English UK شرکت کردم و همچنین موفق به کسب نمره‌ی ۱۱۲ تافل شدم. در کنار این موارد، به فراخور رشته‌‌ و علاقه‌‌ام همیشه مطالب مربوط به زبان‌شناسی، گرامر، و یادگیری و اکتساب زبان رو از طریق دوره‌های دانشگاه‌های بین‌المللی و منابع آکادمیک دیگه دنبال کرده‌ام. فراهم کردن فضای امن و پویای یادگیری در کلاس برای من اهمیت زیادی داره و تماشای یادگیری و پیشرفت زبان‌آموزهام همیشه من رو به وجد میاره. در کنار انگلیسی، کمی هم به ترکی استانبولی صحبت می‌کنم و اوقات فراغتم رو با موسیقی، کتاب، و سفر سپری می‌کنم.

اشتراک‌گذاری:

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

از این مطالب هم ممکنه که خوشت بیاد

ریحانه احمدی

تفاوت بین Hear و Listen

دو فعل hear و listen هر دو به شنوایی مربوط می‌شن، ولی تفاوت معنایی مهمی دارن. بسیاری از زبان‌آموزها این دو رو اشتباه به‌جای هم

ادامه مطلب »